Sabtu, 25 Agustus 2012

Ah, so there is a difference

Abis blogging, nemu entri yang informatif.. Jadi ceritanya gw sering nulis amin , tapi gak tau romanji yang bener kayak gimana, terus ada pencerahan :


amin, amiin, aamin, dan aamin sekilas artinya sama, yaitu semoga Allah mengabulkannya. tapi ternyata beda lo. Dalam bahasa arab ada 4 arti kata amin
1. ”AMIN” (alif dan mim sama-sama pendek), artinya AMAN, TENTRAM
2. "AAMIN” (alif panjang & mim pendek), artinya MEMINTA PERLINDUNGAN KEAMANAN
3. ”AMIIN” (alif pendek & mim panjang), artinya JUJUR TERPERCAYA
4. “AAMIIN” (alif & mim sama-sama panjang), artinya YA TUHAN, KABULKANLAH DOA KAMI



walaupun maksud kita dan arti kata-nya masih tetap baik, ada baiknya kita menempatkan kata aamiin sesuai dengan porsinya masing masing.

source : kaskus.us

Tidak ada komentar:

Posting Komentar